Take parsley, mints, betony, pellitory, and grind them small; And take fair bread and steep it in vinegar, and draw it through strainer, and cast thereto powder of pepper, salt and serve it forth.
3 hengelle
4 rkl tuoretta persiljaa ja minttua hyvin hienoksi hienonnettuna
pala vaaleaa leipää
vettä
1 rkl viinietikkaa
(tai valkoviiniä veden ja viinietikan tilalta)
suolaa ja pippuria
Hienonna yrtit todella hienoksi. Kasta kulhossa leipäpala veteen ja lisää ruokalusikallinen viinietikkaa tai korvaa vesi ja viinietikka valkoviinillä. Anna leivän imeä nestettä n. 10 minuuttia ja lisää tarvittaessa vettä tai viiniä, kunnes leipä on muuttunut muussiksi. Vedä leipämuussi siivilänläpi kasariin. Lisää vielä tarvittaessa nestettä jos siltä tuntuu sekä hienonnetut yrtit. Mausta suolalla ja pippurilla. Kuumenna nopeasti ja tarjoile
Kommentit: Käsikirjoituksessa mainittuja ”pellitorya” joka voi tarkoittaa raimikkia ja ”betanya” eli rohtopähkämöä ei löydy ruokakaupasta. Kastikkeen voi hyvin tehdä muistakin yrteistä, käyttää esim. salviaa, jota on käytetty muissa tämän aikakauden ruuissa. Tai tehdä kastike pelkästään persiljasta ja mintusta. Tein pienen virhearvion kastikkeessa, koska siitä tuli hieman liian kuivaa. En suosittele lisäämään kovin paljo viinietikan määrää vaikka nestettä tarvitaankin enemmän, koska muuten kastikkeesta tulee syömäkelvotonta. Sen sijaan lisäisin vettä tai vielä paremminkin tekisin koko kastikkeen valkoviiniin. Kastike voisi olla myös vähän tasaisempaa ja ehkä vihreämpää. Noh oppia ikä ja kaikki!
(Take a thousand eggs or more, II Volume, Harleian MS. 4016, n. 1450)