• 13th century
    • A Type of Ahrash – spiced meat patties with sauce
  • 14th century
    • Alberginies
    • Cormarye – pork roast
    • De li sparaci – Asparagus with saffron
    • Douce Ame
    • Espàrrecs – Asparagus with white wine
    • For to make Furmenty
    • Konkavelite – Cherry pudding
    • Llentilles
    • Llesques de formatge
    • Lumbard mustard
    • Morterol
    • Mushroom pies
    • Payne ragoun – pine nut candy
    • Pochee – poached eggs in golden sauce
    • Quince marmalade
    • Tart in Ymber Day
    • Turnips
  • 15th century
    • Arbolettys
    • Beef y-Stywyd
    • Blancmange
    • Brawune fryes
    • Bruet of Almaynne in lente
    • Chewettes
    • Chykonys in bruette
    • Congordes
    • Cyuele
    • Doucetes
    • Ffygey
    • Furmenty with Venison
    • Gyngerbrede – gingerbread
    • Hanoney
    • How to make a red cherry and rose torte
    • Lemon sauce
    • Lente ffrutours
    • Muscules in Shelle
    • Oyle Soppes
    • Peris in Syrippe
    • Perre
    • Pommesmoille
    • Pottage of Rice
    • Ravioli for non-lenten times
    • Ryschewys closed
    • Salmon boyled
    • Sauce for Stockfysshe in Another Maner
    • Sauce Verte
    • Sauge
    • Vyaund Leche
    • Zabaglone
  • 16th century
    • To grill gilthead – or to fry zander
  • Basic recipes/perusohjeet
    • Almond milk/ Mantelimaito
    • Basic dough recipe for pies and tarts/ Perusohje piirakkataikinalle
    • Pasta dough/ pastataikina
    • Powder douce
    • Powder fort
  • Reseptit
    • 1200 luku
      • A Type of Ahrash – mausteiset jauhelihapihvit
    • 1300 luku
      • Alberginies-munakoisorullat
      • Cormarye – porsaan paisti
      • De li sparaci – Parsaa sahramilla
      • Douce Ame – kanaa kermaisessa kastikkeessa
      • Espàrrecs – Parsaa valkoviinissä
      • For to make Furmenty – vehnäpuuro
      • Konkavelite – kirsikkavanukas
      • Kvittenimarmeladi
      • Llentilles-yrttinen linssipata
      • Llesques de formatge-paistettu juusto
      • Lumbard Mustard – sinappikastike
      • Morterol – Lihapata kaikenlaisista lihoista
      • Payne ragoun – pinjansiemenkarkit
      • Pochee – uppomunat kultaisessa kastikkeessa
      • Sienipiiraat
      • Tart in Ymber Day – paastopäivän sipulipiirakka
      • Turnips – paistetut nauriit
    • 1400 luku
      • Arbolettys – yrttijuustomunakokkeli
      • Beef y-Stywyd – mausteinen lihapata
      • Blancmange – valkoinen ruoka
      • Brawune fryes – paistettuja porsaan paloja
      • Bruet of Almaynne in lente – paastonajan mantelivanukas
      • Chewettes – pienet piiraat
      • Chykonys in bruette – kanaa oluessa haudutettuna
      • Congordes – kurpitsakeitto
      • Cyuele –mantelipannukakku
      • Doucetes – kermapiiras
      • Ffygey – viikunatahna
      • Furmenty with Venison – vehnäpuuroa riistalihan kera
      • Gyngerbrede- inkiväärikakku
      • Hanoney – sipulimunakas
      • How to make a red cherry and rose torte – kirsikkapiiras
      • Lemon sauce – sitruunakastike
      • Lente ffrutours – friteeratut omenat
      • Muscules in Shelle – simpukoita valkoviinissä
      • Oyle Soppes – olutsipulikeitto
      • Peris in Syrippe – päärynöitä viinisiirapissa
      • Perre – hernemuhennos
      • Pommesmoille – omenavanukas
      • Pottage of Rice – sahramilla maustettu riisipuuro
      • Ravioli for non-lenten times – lihapäivän ravioleja
      • Ryschewys closed – kuivahedelmänyytit
      • Salmon boyled – keitettyä lohta
      • Sauce for stockfysshe in another maner – saksanpähkinäkastike
      • Sauce Verte – vihreä kastike
      • Sauge – kanaa ja salviakastiketta
      • Vyaund leche – kaksivärinen juusto
      • Zabaglone – lämmin munaviinikeitto
    • 1500-luku
      • To grill gilthead – paistettua kalaa appelsiinin kera
  • Who?
    • My books

Let hem boyle…

~ Historical cooking

Let hem boyle…

Monthly Archives: January 2016

Chyches – Chickpeas

06 Wednesday Jan 2016

Posted by Saara in 14th century, Forme of Cury, vegetables

≈ Leave a comment

Today I wanted to spice up a modern warm salad with touch of medieval. So I decided to do these really simple fried spicy chickpeas from Forme of Cury. This recipe is one of my favourite since it is so fast to do and tasty. Use dried chickpeas that you cook according to the instructios on the packet or canned chickpeas. If you want to follow the original recipe’s instructions then use dried chickpeas that you put in ashes and then wash and boil. Or you can roast dried chickpeas before boiling.

Chyches

Take chiches and wry hem in ashes all nyzt, other lay hem in hoot aymers, at morrow, waisshe hem in clene water and do hem ouer the fire with clene water. Seeth hem up and do thereto oyle, garlic, hole safroun, powdour fort and salt, seeth it and messe it forth.
chyches1
Serves 2-3

400 g cooked chickpeas
olive oil for frying
2 garlic cloves
pinch of saffron
1 teaspoon of powder fort
salt for taste

Peel and cut the garlic cloves. Drain the cooked chickpeas and fry them with garlic in a pan. Season with the spices and serve.

(Forme of Cury, 1390)

*********************************************************

Chyches – mausteiset kikherneet

2-3 hengelle

400 g kypsiä kikherneitä
oliiviöljyä paistamiseen
2 valkosipulin kynttä
hyppysellinen sahramia
1 teelusikallinen powder fort –mausteseosta
suolaa maun mukaan

Kuori ja leikkaa valkosipuli ohuiksi siivuiksi. Kaada vesi pois kikherneistä ja paista kikherneitä ja valkosipulia oliiviöljyssä paistinpannussa. Mausta ja tarjoile.

Huom. Voit joko itse keittää kikherneet paketin ohjeen mukaan tai käyttää esikeitettyjä tölkkikiherneitä suolaliemessä. Tai vaihtoehtoisesti tehdä kikherneet kuten alkuperäisessä reseptissä neuvotaan ja paahtaa kuivatut kikherneet tuhkassa, puhdistaa ne vedessä ja keittää. Tai voit paahtaa kuivat kikherneet muutoin ennen keittämistä.

(Forme of Cury, 1390)

About the blog

This blog is all about historical cooking, mainly focusing on the medieval and renaissance periods. I hope you'll get inspired and see that cooking is fun and easy. The modernized recipes are only my suggestions, so feel free to try out and make your own! This blog and material is in English and in Finnish. Check out the upper bar of this page! You can find all the recipes there :) enjoy!

Blogista

Tervetuloa historiallisen ruuan pariin! Tämä blogi keskittyy pääasiassa keskiajan ja renessanssinajan ruokaan ja ruokakulttuuriin. Toivottavasti inspiroidut ja huomaat kuinka hauskaa ja helppoa kokkaaminen on. Modernisoidut reseptit ovat omia tulkitojani, joten kokeileminen ja tarvittaessa reseptien muokkaaminen omaan suuhun soveltuviksi on kannattavaa. Suomenkieliset reseptit löydät yläpalkista, osiosta "reseptit". Antoisia kokkaushetkiä :)

Saffron, Eggs and Almondmilk – Order here

Sahramia, munia, mantelimaitoa. Tilaa tästä keskiaikaharrastajan keittokirja! Pääset tilaukseen napsauttamalla kuvaa.

Recent Posts

  • Gyngerbrede
  • Konkavelite – Cherry pudding
  • Payne ragoun, something sweet and easy to make
  • Butter
  • Asparagus x 2

Archives

  • December 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • October 2017
  • January 2016
  • October 2015
  • September 2015
  • February 2015
  • October 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • December 2013
  • September 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • November 2012
  • October 2012
  • August 2012
  • July 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012

Categories

  • 13th century
  • 14th century
  • 15th century
  • 16th century
  • Anonimo Toscano
  • articles
  • Books
  • butter
  • desserts
  • eggs
  • Ein buch von guter spise
  • events
  • fish
  • Forme of Cury
  • fruits
  • Le Menagier de Paris
  • Let hem boyle
  • meat
  • medieval kitchen
  • Merry Swan
  • middelaldercentret
  • nom nom
  • pasta
  • pies and tarts
  • Platina
  • poultry
  • projects
  • restaurants
  • sauces
  • SCA
  • Sent Sovi
  • soups
  • spices
  • Turku Castle
  • UlfR
  • Uncategorized
  • vegetables

Blogs that I read

  • Cook-A-Long
  • Eldrimner
  • Medieval cheese
  • Medieval Cookery
  • Paratiisin murusia
  • The Medieval Garden Enclosed
  • Wilt du machen ein spise

My other blogs

  • Eva's thoughts
  • One year and thousand eggs

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 761 other subscribers
© 2015 Let hem boyle

Pages

  • 13th century
    • A Type of Ahrash – spiced meat patties with sauce
  • 14th century
    • Alberginies
    • Cormarye – pork roast
    • De li sparaci – Asparagus with saffron
    • Douce Ame
    • Espàrrecs – Asparagus with white wine
    • For to make Furmenty
    • Konkavelite – Cherry pudding
    • Llentilles
    • Llesques de formatge
    • Lumbard mustard
    • Morterol
    • Mushroom pies
    • Payne ragoun – pine nut candy
    • Pochee – poached eggs in golden sauce
    • Quince marmalade
    • Tart in Ymber Day
    • Turnips
  • 15th century
    • Arbolettys
    • Beef y-Stywyd
    • Blancmange
    • Brawune fryes
    • Bruet of Almaynne in lente
    • Chewettes
    • Chykonys in bruette
    • Congordes
    • Cyuele
    • Doucetes
    • Ffygey
    • Furmenty with Venison
    • Gyngerbrede – gingerbread
    • Hanoney
    • How to make a red cherry and rose torte
    • Lemon sauce
    • Lente ffrutours
    • Muscules in Shelle
    • Oyle Soppes
    • Peris in Syrippe
    • Perre
    • Pommesmoille
    • Pottage of Rice
    • Ravioli for non-lenten times
    • Ryschewys closed
    • Salmon boyled
    • Sauce for Stockfysshe in Another Maner
    • Sauce Verte
    • Sauge
    • Vyaund Leche
    • Zabaglone
  • 16th century
    • To grill gilthead – or to fry zander
  • Basic recipes/perusohjeet
    • Almond milk/ Mantelimaito
    • Basic dough recipe for pies and tarts/ Perusohje piirakkataikinalle
    • Pasta dough/ pastataikina
    • Powder douce
    • Powder fort
  • Reseptit
    • 1200 luku
      • A Type of Ahrash – mausteiset jauhelihapihvit
    • 1300 luku
      • Alberginies-munakoisorullat
      • Cormarye – porsaan paisti
      • De li sparaci – Parsaa sahramilla
      • Douce Ame – kanaa kermaisessa kastikkeessa
      • Espàrrecs – Parsaa valkoviinissä
      • For to make Furmenty – vehnäpuuro
      • Konkavelite – kirsikkavanukas
      • Kvittenimarmeladi
      • Llentilles-yrttinen linssipata
      • Llesques de formatge-paistettu juusto
      • Lumbard Mustard – sinappikastike
      • Morterol – Lihapata kaikenlaisista lihoista
      • Payne ragoun – pinjansiemenkarkit
      • Pochee – uppomunat kultaisessa kastikkeessa
      • Sienipiiraat
      • Tart in Ymber Day – paastopäivän sipulipiirakka
      • Turnips – paistetut nauriit
    • 1400 luku
      • Arbolettys – yrttijuustomunakokkeli
      • Beef y-Stywyd – mausteinen lihapata
      • Blancmange – valkoinen ruoka
      • Brawune fryes – paistettuja porsaan paloja
      • Bruet of Almaynne in lente – paastonajan mantelivanukas
      • Chewettes – pienet piiraat
      • Chykonys in bruette – kanaa oluessa haudutettuna
      • Congordes – kurpitsakeitto
      • Cyuele –mantelipannukakku
      • Doucetes – kermapiiras
      • Ffygey – viikunatahna
      • Furmenty with Venison – vehnäpuuroa riistalihan kera
      • Gyngerbrede- inkiväärikakku
      • Hanoney – sipulimunakas
      • How to make a red cherry and rose torte – kirsikkapiiras
      • Lemon sauce – sitruunakastike
      • Lente ffrutours – friteeratut omenat
      • Muscules in Shelle – simpukoita valkoviinissä
      • Oyle Soppes – olutsipulikeitto
      • Peris in Syrippe – päärynöitä viinisiirapissa
      • Perre – hernemuhennos
      • Pommesmoille – omenavanukas
      • Pottage of Rice – sahramilla maustettu riisipuuro
      • Ravioli for non-lenten times – lihapäivän ravioleja
      • Ryschewys closed – kuivahedelmänyytit
      • Salmon boyled – keitettyä lohta
      • Sauce for stockfysshe in another maner – saksanpähkinäkastike
      • Sauce Verte – vihreä kastike
      • Sauge – kanaa ja salviakastiketta
      • Vyaund leche – kaksivärinen juusto
      • Zabaglone – lämmin munaviinikeitto
    • 1500-luku
      • To grill gilthead – paistettua kalaa appelsiinin kera
  • Who?
    • My books

Categories

  • 13th century
  • 14th century
  • 15th century
  • 16th century
  • Anonimo Toscano
  • articles
  • Books
  • butter
  • desserts
  • eggs
  • Ein buch von guter spise
  • events
  • fish
  • Forme of Cury
  • fruits
  • Le Menagier de Paris
  • Let hem boyle
  • meat
  • medieval kitchen
  • Merry Swan
  • middelaldercentret
  • nom nom
  • pasta
  • pies and tarts
  • Platina
  • poultry
  • projects
  • restaurants
  • sauces
  • SCA
  • Sent Sovi
  • soups
  • spices
  • Turku Castle
  • UlfR
  • Uncategorized
  • vegetables

Archives

  • December 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • October 2017
  • January 2016
  • October 2015
  • September 2015
  • February 2015
  • October 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • December 2013
  • September 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • November 2012
  • October 2012
  • August 2012
  • July 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • April 2012
  • March 2012
© 2015 Let hem boyle

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Let hem boyle...
    • Join 48 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Let hem boyle...
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...