I forgot to mention that quince (Cydonia oblonga) is very often confused with flowering quince (Chaenomeles japonica) which are two completely different plants. Flowering quinces can be cultivated in Finland. As far as I have heard you cannot get the quince (Cydonia oblonga) survive in our climate. I was confused when some time ago I was talking with my colleague who insist that they have a quince tree (or more like bush I think) at their backyard. But of course she mean the flowering quince! You can use it for making marmalade aswell but keep in mind that it is not the medieval fruit they used in Europe at that time. There went my dream of cultivating my own quince fruits :(.
Anyway on a more happier side note there is now a Finnish translation available at “Reseptit” section and the recipe is also saved at the upper bar section.
_____________
Unohdin mainita viime postauksen yhteydessä, että tosiaan kvitteni (Cydonia oblonga) ja ruusukvitteni (Chaenomeles japonica) menevät helposti sekaisin. Ne ovat kaksi eri lajia, joista ruusukvitteniä voidaan kasvattaa Suomen olosuhteissa, kun taas kvitteniä ei. Ihmettelinkin hetken kun työkaverin kanssa keskustellessa ilmeni taannoin, että hänen pihallaan kasvaa kvitteni puu. Hän taisi tarkoittaa ruusukvitteniä ja minä kuulin ehkä väärin että puu, vaikka kyseessä taitaa olla ennemminkin pensas. Ruusukvittenistä saa myös hyvää hilloa, mutta kannattaa muistaa, että se ei ollut sama hedelmä, jota käytettiin keskiajalla Euroopassa. Suomenkielinen käännös kvittenimarmeladista löytyy nyt tuolta yläpalkista kohdasta “Reseptit”.
Check this article and blog:
http://blog.metmuseum.org/cloistersgardens/2008/10/27/the-golden-quince/